Long time no see. I made a lot, but didn´t find time to write about it. And we have been a while away from home. There my daughter got her first rings! Rings, like: a lot of rings!
Wird Zeit das ich mal wieder was schreibe. Habe einiges gemacht, aber deswegen kaum Zeit zum bloggen gefunden. Und wir waren eine Weile in Urlaub. Bei dieser Gelegenheit hat meine Tochter ein paar Ringe bekommen. Tja, die kleine Dame!
First she put the rings to here necklaces and bracelets, but it was kind of unorganized this way. So we came up with our own Ringsbox!
Sie hat die Ringe mit in ihre Schachtel zu den Ketten und Armbändern gelegt, aber richtig praktisch war das nicht. Also haben wir eine richtige Ringschachtel gebastelt!
To make your own you just need some paper or plastic pipes. I used the ones that are left when you used all the yarn for your sewing machine. Then some felt or fleece (I used scraps from a fleece blanket) and glue and hot-glue.
Zunächst braucht man eine Schachtel und dazu passend Papp- oder Plastikröhrchen, diese können auch ein bischen schmaler sein als die Schachtel breit ist, man könnte auch zwei nebeneinander legen.
Leere Garnrollen passten bei unserer Schachtel sehr gut! Dann noch Filz oder Fleece (ich habe hier Reste einer roten Fleecedecke verwendet) und Kleber und Heisskleber.
Add some glue to the pipes and lay them on the felt and roll them like two or three times around. Then hot-glue the end.
Die Rollen mit Kleber einschmieren und mit Filz umwickeln, so zwei, drei Mal und festkleben.
Then just glue the rolls in the box and you are done!
Dann in die Schachtel kleben und schon fertig!
In this box all rings have a good home.. and all coming rings.
Da die Schachtel einen Deckel hat sind alle Ringe jetzt gut aufgehoben... und auch die zukünftigen.
We did it Wednesday
Creadienstag
Donnerstag, 28. März 2013
Samstag, 16. März 2013
Just one day - Nur ein Tag
Friday I was really finishing some things! It´s so good to have them done. And then I still found some time to bake, yeah!
Freitag habe ich wirklich ein paar Sachen fertig bekommen. Es ist gut, endlich mal was fertig zu haben. Und dann hatte ich noch Zeit zum backen!
Vest for a little Cowboy, I used a pattern from Ottobre.
Weste für einen kleinen Cowboy nach einem Schnitt aus einer Ottobre.
Stickhorse, just like the once I did before here.
Steckenpferde, so wie die, die ich schon mal gemacht habe hier.
And more bags.. can someone have too many?
Und noch mehr Taschen.. kann man zu viele haben?
For this trousers only the seams had to be sewn, thanks for the jersey-double-needle it was easy and my machine made all the stitches.
Diese Hose musste nur noch umgenäht werden, dank der Jersey-Doppelnadel ging das jetzt schnell und ohne das die Maschine einen Stich ausgelassen hätte!
And the from the kitchen some impressions:
Und dann noch ein paar Fotos aus der Küche:
I hope this all tastes good today, looking forward to this afternoon.
Ich hoffe das schmeckt alles gut, ich freu mich schon auf heute Nachmittag!
Freitag habe ich wirklich ein paar Sachen fertig bekommen. Es ist gut, endlich mal was fertig zu haben. Und dann hatte ich noch Zeit zum backen!
Vest for a little Cowboy, I used a pattern from Ottobre.
Weste für einen kleinen Cowboy nach einem Schnitt aus einer Ottobre.
Stickhorse, just like the once I did before here.
Steckenpferde, so wie die, die ich schon mal gemacht habe hier.
And more bags.. can someone have too many?
Und noch mehr Taschen.. kann man zu viele haben?
For this trousers only the seams had to be sewn, thanks for the jersey-double-needle it was easy and my machine made all the stitches.
Diese Hose musste nur noch umgenäht werden, dank der Jersey-Doppelnadel ging das jetzt schnell und ohne das die Maschine einen Stich ausgelassen hätte!
And the from the kitchen some impressions:
Und dann noch ein paar Fotos aus der Küche:
Piroggen |
Mandarinmuffins |
Appelpie - Apfelkuchen |
Sushi |
I hope this all tastes good today, looking forward to this afternoon.
Ich hoffe das schmeckt alles gut, ich freu mich schon auf heute Nachmittag!
Dienstag, 12. März 2013
My Underwear - Mein Unterhemd
This Project was so much fun! I made something together with the kids! Can your kids use stamps? Then they can design their own clothes!
Dies Projekt hat wirklich Spass gemacht und ich hab mit den Kindern zusammen für sie was zum anziehen gemacht! Können eure Kleinen Stempeln? Dann können sie auch ihre eigenen Kleidungsstücke gestalten, geht auch auf T-Shirts oder allem anderen.
Using shirts from them I made a pattern for the front and the back and cut both from old Shirts. Then I sewed the neckline and armholes using the double-needle. I folded the fabric like biastape and just stitched it not using pins because I just don´t like to use em.
Nach vorhandenen Unterhemden hab ich vorne und hinten für diese ausgeschnitten aus alten Unterhemden und T-Shirts und dann Bündchenstoff an Hals- und Armausschnitte angenäht. Hierfür habe ich die Doppelnadel in meiner Nähmaschine benutzt. Den Stoff habe ich ganz unprofessionel wie Schrägband um den Saum gelegt und dann festgenäht (ich bin kein Freund von Stecknadeln).
The rest is peanuts: shoulder seams, then side seams and at the end finish the bottomseam, again with the doubleneedle.
Ansonsten sind die Hemden leicht zu nähen: erst Schulternähte und dann die Seiten zusammennähen (nehme einen elastischen Stich meiner Nähmaschine) und am Ende den unteren Saum einschlagen, hier hab ich dann auch wieder die Doppelnadel verwendet.
Now the fun-part began: the kids stamped their shirts!
Danach kam der lustige Teil: die Kinder haben ihre Hemden selbst bestempelt.
Using a brush to put paint on the stamp you don´t need any special stampingpad. The used small stamps with flowers and such and bigger ones with Hello Kitty!
Mit Pinsel und Stofffarbe kamen kleine Stempel mit Herz und Blume zum einsatz und das Highlight waren für die Mädels natürlich die Hello Kitty Stempel!
Und jetzt ab zum Creadienstag.
Dies Projekt hat wirklich Spass gemacht und ich hab mit den Kindern zusammen für sie was zum anziehen gemacht! Können eure Kleinen Stempeln? Dann können sie auch ihre eigenen Kleidungsstücke gestalten, geht auch auf T-Shirts oder allem anderen.
Using shirts from them I made a pattern for the front and the back and cut both from old Shirts. Then I sewed the neckline and armholes using the double-needle. I folded the fabric like biastape and just stitched it not using pins because I just don´t like to use em.
Nach vorhandenen Unterhemden hab ich vorne und hinten für diese ausgeschnitten aus alten Unterhemden und T-Shirts und dann Bündchenstoff an Hals- und Armausschnitte angenäht. Hierfür habe ich die Doppelnadel in meiner Nähmaschine benutzt. Den Stoff habe ich ganz unprofessionel wie Schrägband um den Saum gelegt und dann festgenäht (ich bin kein Freund von Stecknadeln).
The rest is peanuts: shoulder seams, then side seams and at the end finish the bottomseam, again with the doubleneedle.
Ansonsten sind die Hemden leicht zu nähen: erst Schulternähte und dann die Seiten zusammennähen (nehme einen elastischen Stich meiner Nähmaschine) und am Ende den unteren Saum einschlagen, hier hab ich dann auch wieder die Doppelnadel verwendet.
Now the fun-part began: the kids stamped their shirts!
Danach kam der lustige Teil: die Kinder haben ihre Hemden selbst bestempelt.
Using a brush to put paint on the stamp you don´t need any special stampingpad. The used small stamps with flowers and such and bigger ones with Hello Kitty!
Mit Pinsel und Stofffarbe kamen kleine Stempel mit Herz und Blume zum einsatz und das Highlight waren für die Mädels natürlich die Hello Kitty Stempel!
Und jetzt ab zum Creadienstag.
Samstag, 9. März 2013
Bookcover - Buchhülle
This cover just came to me... I made another cover for a good friend that didn´t fit. But it´s a perfect fit for paperbacks!
To make it just take the hight and width of a paperback and add some inches for the back. To make it fit add half an inch for the sides and add your seamallowance. As most paperbacks have the same size they might fit if you make it thick enough.
I really like it, because noone knows what I´m reading like in the bus. And the books look always nice, even after weeks in my bag.
Eigentlich aus versehen ist diese Hülle entstanden. Ich hab für eine liebe Freundin U-Heft-Hüllen genäht, aber die erste war zu klein. Passt aber super für Taschbücher. Wenn man die Masse des Buches hat kann man die Hülle gleich entsprechend gross nähen. Also, zuzüglich zur Breite und Höhe die Dicke mit einrechnen und dann plus min. 1cm plus Nahtzugabe. Dann sollte das Buch reinpassen. Da die meisten Taschenbücher die gleiche Höhe haben kann man einfach eine Hülle für Dicke Bücher machen und diese dann immer benutzen. Macht sich gut, wenn im Bus niemand wissen braucht, was ihr gerade lest. Oder wenn das Buch in der Tasche ist und neugierige Kollegen oder so reingucken, sieht man nichts. Ausserdem zerfleddert die Aussenseite der Bücher nicht so schnell.
I put my bookmarks in the small pocket, now I find it when I´m looking for it.
Ich hab mir in die Tasche jetzt Lesezeichen gesteckt, total praktisch, da find ich sie nämlich wieder! Bei Farbenmix findet ihr ein Freebook für U-Heft-Hüllen.
Cover for Ironing board - Bügelbrettbezug
Hi,
I have been away some time, but now I´m back home and can sew and blog again!
Here are some small things I made the last days before I left..
Hi,
ich war eine Weile weg, aber jetzt bin ich zurück und kann wieder nähen und bloggen!
Hier erstmal ein paar Sache, die ich gemacht habe bevor ich ging...
Cover for ironingboard Bügelbrettbezug
The right picture shows how I cut the fabric: I laid it on the board and cut around with seamallowance. In between I laid a towel that has been cut the same way (a little less boarder).
Auf dem rechten Bild sieht man wie ich die Größe des Stoffes an mein Bügelbrett angepasst habe: auflegen und mit Rand abschneiden. Zur Verstärkung habe ich ein altes Badetuch dazwischen, auch aufgelegt und mit schmalerem Rand abgeschnitten.
After cutting I sewed around the whole thing with zigzag to get a tunnel and inserted some ribbon to tie after pulling tight.
Nach dem schneiden habe ich einfach beides mit einem zick-zack Stich zusammengenäht um einen Tunnel zu erhlaten. In diesen habe ich dann ein Band eingezogen und nach dem festziehen verknotet.
I have been away some time, but now I´m back home and can sew and blog again!
Here are some small things I made the last days before I left..
Hi,
ich war eine Weile weg, aber jetzt bin ich zurück und kann wieder nähen und bloggen!
Hier erstmal ein paar Sache, die ich gemacht habe bevor ich ging...
Cover for ironingboard Bügelbrettbezug
The right picture shows how I cut the fabric: I laid it on the board and cut around with seamallowance. In between I laid a towel that has been cut the same way (a little less boarder).
Auf dem rechten Bild sieht man wie ich die Größe des Stoffes an mein Bügelbrett angepasst habe: auflegen und mit Rand abschneiden. Zur Verstärkung habe ich ein altes Badetuch dazwischen, auch aufgelegt und mit schmalerem Rand abgeschnitten.
After cutting I sewed around the whole thing with zigzag to get a tunnel and inserted some ribbon to tie after pulling tight.
Nach dem schneiden habe ich einfach beides mit einem zick-zack Stich zusammengenäht um einen Tunnel zu erhlaten. In diesen habe ich dann ein Band eingezogen und nach dem festziehen verknotet.
Abonnieren
Posts (Atom)