As a small thank-you for the teachers in day-care I made filled these bags.
Als kleines Dankeschön für die Erzieher im Kindergarten habe ich jedem einen dieser Beutel gefüllt.
No matter in wich way you use the bags, they are sturdy! They are reversible. I used this materials: String, quillting cotton for the inside, table cloth for the outside.
Egal wie man die Beutelchen hinstellt, sie sind sehr stabil! Man kann beide Stoffseiten nach aussen wenden, keine Nähte zu sehen! Hier meine Materialien: Kordel, einfacher Baumwollstoff für Innen und Wachstuch für aussen.
You cut one circle plus SA and a stripe (circle circumference plus SA) the dimesions you like the bag to be. The cloth stripe shoult be once SA longer, you have to cut ite in two parts.
Und dann konnte meine erste Massenproduktion auch schon losgehen:
Für den Boden einen Kreis plus Nahtzugabe und für die Seite einen Streifen beider Stoffe ausschneiden. Der Streifen ist so lang wie der Umfang des Kreises (Kreis ohne Nahtzugabe) plus Nahtzugabe an beiden Enden und so hoch wie ihr den Beutel haben möchtet plus Nahtzugabe an beiden Seiten. Der Wachstuchstreifen muss einmal Nahtzugabe länger sein und wird in zwei Teile geschnitten.
Right sides together sew the stripes at the short edges together. In the cotton leave an opening for turning and in the cloth leave at the almost top an inch for the string open. Then attach the circle at the bottom.
Die Streifen rechts auf rechts an den kurzen Seiten zusammmennähen. Im Wachstuch habe ich fast ganz oben ca. 2cm offen gelassen, um hier die Kordeln später durchzuführen. Im Baumwollteil innerhalb dieser Naht ein grösseres Stück nicht vernähen als Wendeöffnung. Dann an den jeweiligen Boden annähen.
Thanks to reading somewhere (sorry I forgot where) to cut the stripe before sewing even the sturdy tablecloth could be sewn around the corner.
Dank dem Tipp (von ich weiss leider nicht mehr woher) beim annähen der Seite an den Boden das Seitenteil vorher einzuschneiden liess sich sogar das steife Wachstuch ordentlich um die Kurve nähe!
Next I put the two parts together by sewing them right sides facing at the top. The turn it inside out through the opening and close the opening. I sewed the upper border again.
Jetzt noch Wachstuch und Baumwolle aneinandernähen indem man wie im Foto unten Wachstuch mit rechter Seite innen und Baumwolle mit rechterseite aussen ineinandersteckt, also rechts auf rechts und dann den oberen Rand umnäht. Und .. zum Glück habe ich zuerst nur einen gemacht. Ich hatte die Wendeöffnung vergessen!!! Also, Wendeöffnung wieder aufmachen und dann wenden! Wendeöffnung wieder schliessen und den oberen Rand absteppen (ganz knapp an der Kante nochmal entlangnähen).
Through the holes in the cloth insert the string: from each side one string all around the bag, it should come out wher it went in. Then tie a knot at the end. Then I sewed below the strings a second line around the bag, ready!
Im Wachstuch durch die 2cm Öffnung die Kordel durchziehen: von jeder Naht her ein Stück Kordel einmal rum und (ausserhalb des Beuels) die Enden miteinander verknoten. Dann habe ich unterhalb der Kordeln noch einmal den Beutel umnäht und fertig!
It was really easy in this size. I´d like to try really big ones too...
In dieser Größe überhaupt kein Problem. Weitere Größen will ich noch
ausprobieren... unsere Wachstuchtischdecke hat so langsam zu viele
Löcher um noch als schützende Unterlage zu dienen. Die kann ich dann verarbeiten.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen